史跡・名勝

古墳 Kofun (Mounded Tombs)

西都原古墳群

特別史跡

所在地:
宮崎県西都市大字三宅
業務期間:
平成6年度~令和元年度
受託業務:
基本計画、保存処理調査、実施設計、監理、マップ・テキスト作成
西都原は319基の古墳が所在する国内最大規模の古墳群で、指定面積は58haを超えます。昭和40年代の『風土記の丘整備』から四半世紀が経過し、史跡の積極的な活用や学術調査に基づく整備が求められる中で、平成6年度に『西都原古墳群保存整備活用に関する基本計画』の策定に携わりました。平成7年度からは、古墳の保存及び復元整備、環境整備、遺構露出展示等の調査設計監理に加え、古代生活体験館※の設計監理等をトータルに実施し現在に至ります。

Saitobaru Kofun Group

Nationally-designated Special Historic Site

Location:
Miyake, Saito City, Miyazaki Prefcture
Time period:
FY1996 to FY2019
Commissioned service:
basic planning, architectural planning, preparation of construction documents, execution supervision, production of interpretation materials

[What it is]

Saitobaru Kofun Group is the largest kofun group in Japan, composed of 319 kofun, or mounded tombs. These kofun were successively constructed between the beginning of the 4th century and the early 7th century. The area which has been designated as a Special Historic Site has over 58 hectares.

[What we did]

In 1994 we developed the “Architectural Planning for Improvement and Utilization of the Special Historic Site, Saitobaru Kofun Group”. Since 1995 we have been involved in reconstructive conservation of the kofun, improvements for presentation as an open-air archaeological museum, improvements on surrounding kofun, and presentation of kofun remains. We have been fully involved in producing construction drawings and managing construction of the overall site and of the on-site learning facility.

八幡塚古墳

国・史跡

所在地:
群馬県高崎市保渡田町
業務期間:
平成7年度~平成11年度
受託業務:
整備実施設計、監理
八幡塚古墳は、墳丘長約100mの前方後円墳3基で構成される保渡田古墳群の一つです。遺構の検出状況をもとに墳丘の規格性検討と復元考察を行い、葺石に覆われた3段築成の前方後円墳と4つの中島、内堀、形象埴輪区画を有する内堤、外堀、外堤を復元し、後円部上段に内部主体を公開する保存施設を埋設しました。整備後に発足した『プロジェクト6000』では工房で製作した埴輪を墳丘に設置し、平成21年に完成しました。

Hachimanzuka Kofun

Nationally-designated Historic Site

Location:
Takasaki City, Gunma Prefecture
Time period:
FY1997 to FY1999
Commissioned service:
Preparation of construction documents for improvements, execution supervision

[What it is]

Hachimanzuka Kofun is part of the Hotoda Kofun Group composed of three keyhole-shaped kofun, with each mound measuring around 100 meters long.

[What we did]

We first protected the archaeological remains by covering them with a protective layer of soil, and then reconstructed the mound over them. In addition, we reconstructed the following based upon excavation survey findings:
  • a keyhole-shaped kofun with a three-tiered mound covered with paving stones on the surface
  • four islets
  • the inner moat with representational haniwa arranged on the bank
  • the outer moat and outer bank
  • an embedded facility to showcase the inner area of the mound and stone coffin on the third tier at the square front part

城郭跡 Castle Sites

鳥取城跡

国・史跡

所在地:
鳥取県鳥取市 
業務期間:
平成22年度~令和元年度
受託業務:
実施設計、監理
鳥取城は16世紀中頃に築かれたとされ、天正9年(1581)に近世城郭に改修されました。平成19年度に策定された史跡鳥取城跡保存整備実施計画の中で定められている大手登城路復元整備基本計画に則り、遺構絵図文献及び写真等の検討により石垣復元・保存整備を行いました。

Tottori Castle site

Nationally-designated Historic Site 

Location:
Tottori City, Tottori Prefecture
Time period:
FY2010 to FY 2019
Commissioned service:
preparation of construction documents, execution supervision

[What it is]

Tottori Castle is said to be constructed in the mid-16th century and renovated as an archetypical early-modern feudal castle in 1581. Castle buildings are lost, but there remains stone retaining walls, raised foundation of Tenshu (keep), moat, etc.

[What we did]

We reconstructed the stone retaining walls and conducted conservative restoration based on insights from historical resources such as illustrations, documents and photos. The restoration work was in accordance with the 2007 architectural plans for restoring the front of the castle.

津山城跡

国・史跡

所在地:
岡山県津山市
業務期間:
平成17年度~令和元年度
受託業務:
実施設計、監理
津山城は森忠政が慶長9年(1604)に築城にかかり、元和2年(1616)の完成まで13年の歳月を要しました。関ヶ原合戦後の築城であり、実戦的な構造で、梯郭式の縄張りを有し、高低差約150m頂上に本丸を配し、二ノ丸、三ノ丸が囲み、東側は急峻で下を流れる宮川が天然の堀の役割を果たし、城全体は多段に渡る石垣に囲まれています。登城路は南側表門と北側裏門からの2経路が有り、表門登城路は巾は広く緩やかであるが、裏門は狭く落差があります。整備はこの裏門側登城路に於いて雨水侵食及び樹木根の影響による石垣・雁木変位が著しく、急な登城路の為に安全な通行等を得られる様に保存整備を行いました。

Tsuyama Castle site

Nationally-designated Historical Site

Location:
Tsuyama City, Okayama Prefecture
Time period:
From FY2005 to FY2019
Commissioned service:
preparation of construction documents, execution supervision

[What it is]

The construction of Tsuyama Castle started in 1604 and completed in 1616. It was an archetypical early-modern feudal castle, the original buildings of which are all lost today. The building structure was battle-oriented. The principal compound in the castle complex was laid out on the hilltop, at a height difference of around 150 meters; and the second and the third compounds were aligned along an axis. Two main routes to the principal compound extended from the southern front gate and the northern rear gate. The front gate is wider and on a gentler slope; the rear gate is narrower and steeper.

[What we did]

We conducted conservative restoration on the stone walls and a stepped configuration of the rear road of the castle, which had been damaged and displaced by tree roots and rainwater erosion.

松江城

国・史跡

所在地:
島根県松江市
業務期間:
平成17年度~令和元年度
受託業務:
実施設計、監理、保存活用計画
松江城は、慶長12年(1607)に堀尾吉晴により築城がなされ、5年の歳月を掛け完成した平山城です。築城以来約400年にわたる風水害・地震などの幾多の天災により、石垣の変位及び崩落が起っていました。また、近年堀端道路沿いに於いては車両及び堀端植栽木の生長に伴う石垣変位が生じています。整備は城内路・生活道路の安全確保の為、石垣の保存修理を行いました。

Matsue Castle

Nationally-designated Historical Site

Location:
Matsue City, Shimane Prefecture
Time period:
From FY2005 to FY2019
Commissioned service:
preparation of construction documents, execution supervision, conservation and utilization plan

[What it is]

Matsue Castle, one of the early-modern feudal castles, was constructed on a hilltop in 1611.

[What we did]

We conducted conservative restoration on stone retaining walls along the castle moat for the safety of visitors and residents, as the walls had been displaced by traffic and tree growth.

寺院・官衙・館跡 Temples, Administrative buildings, Residence sites

武蔵国分寺跡 中枢地区

国・史跡

所在地:
東京都国分寺市
業務期間:
平成14年度~(継続中)
受託業務:
基本計画、基本設計、実施設計、監理
広大な武蔵国分寺跡(僧寺)のうち、主要伽藍が存在していた地区の整備が完成しました。金堂・講堂の基壇や堂間通路の復元を中心に、その他の鐘楼や中門・区画施設等の遺構は平面表示、儀式に用いる幢竿の支柱は立体表示を行い、中心伽藍の空間再現を目指しました。講堂の瓦積基壇や堂間通路の瓦片敷きの一部に、攪乱表土中から出土した本物の遺物瓦片が使われました。また、市民参加による体験制作瓦も使いました。今後は南門や参道、北方地区なども順次調査と整備が行われ、史跡公園が広がる予定です。計画、設計、監理に継続して携わっている史跡整備事業の一例です。

Musashi-Kokubunji site (Central part)

Nationally-designated Historic Site

Location:
Kokubunji City, Tokyo
Time period:
Since FY2002 (on going)
Commissioned service:
basic planning, architectural planning, preparation of construction documents, execution supervision

[What it is]

One of the seven ancient roads connecting between the capital and its provincial offices in the Nara period.

[What we did]

We provide long-term assistance started from the feasibility study to the construction administration as a development project of the archaeological site. In the central part, the basements of the main and lecture halls and the passage were reconstructed, the original location of several buildings like bell tower and middle gate were displayed on the ground, as well as the flagpoles were partly reconstructed. We aimed at the harmony of the remnants of ancient buildings and the existing trees in the wide green space.

柳之御所遺跡 堀内部地区

国・史跡

所在地:
岩手県西磐井郡平泉町
業務期間:
平成14年度~(継続中)
受託業務:
基本計画、基本設計、実施設計、監理
奥州藤原氏の政庁「平泉館」とされる平安時代末期の遺跡です。バイパス建設事業に伴う緊急発掘調査で発見されたのち保存された広大な史跡では、いまも発掘調査が続いています。すでに史跡公園として公開している範囲では、館を取り囲む深い堀や池を復元し、地形模型を設置しました。復元を目指す中心建物は遺構表示を行いましたが、実物大復元にむけた詳細設計及びCG映像を作成しています。平泉の文化遺産を学ぶ場として活用されています。

Yanagi-no-gosho site

Nationally-designated Historic Site

Location:
Hiraizumi Town, Iwate Prefecture
Time period:
Since FY2002 (on going)
Commissioned service:
basic planning, architectural planning, preparation of construction documents, execution supervision

[What it is]

Yanagi-no-gosho is a palace complex site of the Northern Fujiwara clan, the rulers of Hiraizumi, from the late Heian period. It was found at the time of emergency excavation survey before beginning construction of a by-pass road.

[What we did]

In the section which is already open to the public as a historic site park, we conducted a reconstruction work of a deep moat and pond surrounding the site on which the palace once stood and installed a topographic model. We also displayed on the ground surface the area where the central building (its reconstruction envisaged) used to stand and produced the reconstruction design and its CG video.

志波城跡

国・史跡

所在地:
岩手県盛岡市
業務期間:
平成2年度~平成28年度
受託業務:
整備基本計画、基本設計、実施設計、監理
桓武天皇の命を受けた征夷大将軍坂上田村麻呂によって造営された、古代陸奥国最北・最大級の古代城柵「志波城」跡の保存整備事業。「史跡志波城跡整備基本計画」の策定に始まり、以後これに基づいた第Ⅰ期整備事業(平成4~11年度)、第Ⅱ期整備事業(平成12~22年度)、第Ⅲ期整備事業(平成23~28年度)に携わりました。第Ⅰ期整備事業では城柵を囲む外郭線のうち正面入口となる外郭南門とその東西の築地塀・櫓の復元整備および中枢施設である政庁へと続く大路の整備、第Ⅱ期整備事業では政庁の整備、第Ⅲ期整備事業では展示施設であるガイダンス施設と、外郭線の内側に展開する竪穴建物の復元整備を主に行いました。

Shiwa Castle site

Nationally-designated Historic Site

Location:
Morioka City, Iwate Prefecture
Time period:
From FY1990 to FY2016
Commissioned service:
basic planning, architectural planning, preparation of construction documents, execution supervision

[What it is]

Shiwa Castle site is the largest ancient josaku (an official defense site) and located in the northernmost part in Japan for its kind of site, constructed by the Great Shogun Sakanoue Tamuramaro sent by the Emperor Kanmu.

[What we did]

The project consisted of three phases following the primary concept planning. In the first phase, the south external gate ? the front gate ?, the roofed mud walls on both sides with watch-towers, and the central street to the government office were reconstructed. In the second phase, the reconstruction work of the government office was carried out. In the third phase, the building of an interpretation center, and the reconstruction of the pit dwellings inside the outermost area were completed.

武田氏館跡 大手門周辺・西曲輪

国・史跡

所在地:
山梨県甲府市
業務期間:
平成16,19,22年度~平成25年度
受託業務:
整備基本計画、実施設計、監理
信虎、晴信(信玄)、勝頼、武田氏三代の居館であり、室町時代の城館の形態をよく残した大規模な方形館です。大手門周辺では、石塁復元、土塁復元、厩跡表示、サイン等を整備し、現地形を生かした広場としてデザインしました。西曲輪では、虎口石積みの修理、土塁法面の修理を主体とし、武田期と織豊期の遺構の重なりの表現や既存樹木(モミジ)を生かして設計しました。園路、階段、柵などの施設は、遺跡の雰囲気と調和した砂利や木チップ等の自然素材を採用しています。

Otemon gate and western castle-compound, Takeda Clan Residence site

Nationally-designated Historic Site

Location:
Kofu City, Yamanashi Prefecture
Time period:
FY2004, FY2007, FY2010 to FY2015
Commissioned service:
basic planning, preparation of construction documents, execution supervision

[What it is]

This is a large square-shaped residence of Takeda clan, retaining the characteristics of a typical fortified mansion of the Muromahi period (1333-1573).

[What we did]

JCHC designed a plaza taking advantage of the actual topography of the site, while conducting improvement works such as reconstruction of stone mounds and earthwork, display of ancient restroom and other remains on the ground around the main gate. In the western compound, the stone and earthen walls were repaired, and other remains were designed in harmony with existing trees. Natural materials such as pebbles and wooden chips were used for the passages, stairways and fences.

集落跡Settlement Sites

勝坂遺跡

国・史跡

所在地:
神奈川県相模原市 
業務期間:
平成20,21年度
受託業務:
実施設計、監理
住宅地に囲まれた縄文時代の集落遺跡の公園整備です。ササ葺き、土葺きによる竪穴住居を1棟づつ復元し、そのほかの竪穴住居跡は窪地で表現しました。敷石住居は発掘された状態を忠実に表現するため、GRC(硝子繊維補強セメント)による原寸レプリカを製作し展示しました。そのほか、縄文生活林としての緑地空間や、体験イベントに用いる土器野焼き場をつくりました。縄文時代の雰囲気を感じられるようゾーニングや植栽、園路の舗装材料等を緻密に検討し、シークエンス景観を豊かにデザインした事例です。

Katsusaka archaeological site

Nationally-designated Historic Site

Location:
Sagamihara City, Kanagawa Prefecture
Time period:
FY2008 to FY2009
Commissioned service:
preparation of construction documents, execution supervision

[What it is]

It is an archaeological settlement site of the Jomon period; today it finds itself in the middle of residencial area. The project was to create a park, centering the archaeological site.

[What we did]

One pit-dwelling with bamboo grass roofing and another with earth roofing were reconstructed at the site. The spots where other dwellings are known to have stood are represented by sunken ground. On the ancient pavement of the houses, actual-size replicas were made using GRC (glass-fiber reinforced concrete). In the park, tree planting, several facilities for public use, experiential learning spaces such as miscanthus field and burning field were designed, so that visitors can feel what it was like in the Jomon period.

登呂遺跡

特別史跡

所在地:
静岡県静岡市
業務期間:
平成16年度~平成22年度
受託業務:
基本設計、実施設計、監理
全国に広く知られた弥生時代の集落遺跡の再整備事業です。再発掘調査を行い、最新の知見を加えた再検証結果をふまえ、同時期に存在した住居4棟、高床倉庫2棟、祭殿1棟を復元しました。この内1棟は鉄骨とGRC(硝子繊維補強セメント)製の屋根を採用、宿泊や煮炊き等ができる仕様としました。また、廃絶住居跡や周溝、小区画水田等の微地形を考察し、史跡公園全体で一体性のある集落景観を復元しました。また、弥生時代の建築材料や道具に多く使われたスギの植栽にあたっては、無花粉スギの苗木を植えました。

Toro archaeological site

National Special Historic Site

Location:
Shizuoka City, Shizuoka Prefecture
Time period:
FY2004 to FY2010
Commissioned service:
architectural planning, preparation of construction documents, execution supervision

[What it is]

The Toro site is a famous archaeological site of agriculture-based settlement of the Yayoi period.

[What we did]

Based on the newly collected information and the reviewed data taken of previous excavations, the reconstruction of the four dwellings, two raised-floor storehouses, and a shrine in the same period were carried out. One of the dwellings was realized with steel and GRC (glass fiber reinforced concrete) roof, for actual using as a lodging facility. The ancient settlement was also reconstructed with the moat and rice fields.

原の辻遺跡

特別史跡

所在地:
長崎県壱岐市
業務期間:
平成11年度、平成13年度~22年度
受託業務:
基本計画、実施計画、基本設計、実施設計、監理
原の辻遺跡は魏志倭人伝にある「一支国」の王都とされている遺跡で、大陸との交流拠点として最も盛んであった弥生時代後期を対象に整備を行いました。中心域は遺構を保護した上に地形を復元し、ゾーニングに基づいて主祭殿、王の館、迎賓建物、穀蔵、集会所、物見櫓など17棟の建物を内部の生活表現(しつらえ)とともに復元しています。土器溜り遺構の展示、環濠や門柵施設の復元、栽培植物園の整備に加えて、遺跡の管理と体験学習の拠点として、既往の施設を造改修してガイダンス施設も整備し、当時の生活の様子を体感できる野外博物館として公開しています。

Harunotsuji archaeological site

Nationally-Designated Special Historic Site

Location:
Iki City, Nagasaki Prefecture
Time period:
FY1998, FY2001 to 2010
Commissioned service:
basic planning, architectural planning, preparation of construction documents, execution supervision

[What it is]

Harunotsuji Archaeological Site is considered to be where once stood the ancient royal capital of 'Iki Province' that is mentioned in Ghishi Wajinden, Chinese historical text from the 3rd century. The scheme had aimed at a restoration of the ancient capital at the time when it reached at prosperity as a international trading spot with continental countries in the latter half of Yayoi period.

[What we did]

The project included recovery of original topography, representation of moats, as well as reconstruction of the main ritual building, palace and 15 other buildings. It is now opened to public as an open-air museum which also has a botanical garden introducing ancient useful plants.

庭園Gardens

楽山園

国・名勝 日本造園学会賞(平成24年度)

所在地:
群馬県甘楽郡甘楽町
業務期間:
平成7年度~平成23年度
受託業務:
基本構想、基本計画、基本設計、実施設計、監理
楽山園は、小幡藩2万石の藩邸に付随する庭園を復元したものです。池泉回遊式の大名庭園で江戸時代初期に藩主織田氏によって作られましたが、荒廃が進んでいました。発掘調査で石組・中島・流れ等の遺構が確認され、復元へと繋がりました。庭園内の2棟の茶屋も古写真や絵図等を手掛かりに復元しました。加えて、山々に囲まれた周辺環境も良好に保たれ、借景を取り込んだ造形美の再現に大きく寄与しています。構想から設計監理までの総合的なアプローチと技術を評価され、平成24年度日本造園学会賞技術部門を受賞しました。

Rakuzan-en Garden

Nationally-designated Scenic Beauty; Japan Institute of Landscape Architecture Prize (FY2012)

Location:
Kanra Town, Gunma Prefecture
Time period:
FY1995 to FY2011
Commissioned service:
feasibility study, basic planning, architectural planning, preparation of construction documents, execution supervision

[What it is]

Rakusan-en is reconstraction of a traditional strolling garden which was attached to the residence of the feudal lord Obata Clan. The garden was created by feudal lord Oda in the early Edo era. The strolling garden is a type of pond garden designed specifically for leisurely walking while enjoying the views around the pond.

The vista of distant mountains was incorporated into the composition of the garden. These mountain views have largely remained intact, and contribute to the reproduced scenary.

[What we did]

We studied the possibility of reconstruction based upon old pictures and old paintings, then reconstructed the garden itself as well as the two tea houses within. At the site of the residence, we displayed the layout of the building on the ground.

We received an honor from the Japanese Institute of Landscape Architecture in 2012 as a top architectural work. The project was recognized for its comprehensive implementation of strategy and architectural skills, from the schematic plan to construction administration.

真田邸新御殿庭園

国・史跡

所在地:
長野県長野市松代町 
業務期間:
平成18年度~平成22年度
受託業務:
基本計画、基本設計、実施設計、監理
江戸時代末期の御殿建築である建造物と庭園の整備事例です。建造物は松代城跡の建築物として唯一当時のまま残ったものであり、御殿建築として貴重なものです。庭園は絵図に描かれる樹木を取り入れるなどして往時の景観に復元することを目指しました。建造物及び庭園の担当者を交えたチーム編成で一体的に業務を進めた事例の一つです。

Shingoten Garden of the Sanada Family Residence

Nationally-designated Historic Site

Location:
Matsushiro Town, Nagano City, Nagano Prefecture
Time period:
FY2006 to FY2010
Commissioned service:
Feasibility study for planning, Architectural planning, Preparation of construction documents, Construction management

[What it is]

This project was to improve the condition of and around the palatial building and garden of Sanada Family Residence. The building is one of the surviving examples of Japanese palatial houses of the late Edo period. It was a dwelling for a feudal lord of the Sanada clan. It is the only building of Matsushiro Castle that has survived in its original state.

[What we did]

We recreated the landscaping of the past by planting the same kind of trees shown in old paintings. We coordinated the project in an integrated way, fostering collaboration between architecture and landscaping teams.

無量光院跡

特別史跡、世界遺産

所在地:
岩手県西磐井郡平泉町
業務期間:
平成17年度、平成23年度~(継続中)
受託業務:
基本計画、基本設計、実施設計、監理
平安期に奥州藤原氏の三代秀衡によって造営された寺院跡の復元事業です。無量光院跡のみどころは浄土庭園で、発掘調査成果に基づき、池水を湛えるために池底を補強して、池護岸および島を復元しました。阿弥陀堂は礎石と基壇を復元し、古色仕上げの古代瓦(セン)を製作して敷き並べました。世界遺産にふさわしい平安期の優美な庭園をよみがえらせるため、計画から設計監理まで一貫して携わっています。

Muryokoin site

Nationally-designated Historic Site; a component part of World Heritage "Hiraizumi"

Location:
Hiraizumi Town, Iwate Prefecture
Time period:
FY2005; FY2011 (ongoing)
Commissioned service:
basic planning, architectural planning, preparation of construction documents, execution supervision

[What it is]

Muryokoin was a temple constructed by Fujiwara Hidehira, of the third generation Oshu Fujiwara clan in the Heian era. Its feature was a Pura Land garden.

[What we did]

Based upon the archaeological survey findings, we developed the pond bed to fill water into the garden pond, and reproduced the shore embankment and a small island in the garden pond. The entire conservation effort, from plan to construction administration, was conducted in a manner appropriate to a World Heritage site.