文化財とまちづくり

歴史まちづくり計画 History-oriented Community Planning

金沢市文化財保存活用地域計画
―歴史文化遺産保存活用マスタープラン及び行動計画―

所在地:
石川県金沢市
業務期間:
令和元年度~令和3年度
受託業務:
文化財保存活用地域計画(令和3年12月17日文化庁認定)
金沢市では、歴史文化基本構想の主旨に鑑み、歴史文化遺産の保存・活用とまちづくりの整合を図る総合的指針として、平成21年3月に「金沢市歴史遺産保存活用マスタープラン」を策定、弊社もその支援に携わってきました。
平成31年4月に地域の文化財保護の取組みを国が支援する文化財保存活用地域計画の制度が創設されると、金沢市も、マスタープランで提唱された「金沢市歴史文化遺産登録制度」の実現化や、地域全体で確実な文化財の継承に繋げていくための具体的な事業を記載した本計画を作成しました。
弊社は、アンケート調査による市民の関心が高い文化財の把握や先行事例調査を踏まえた市登録文化財制度の検討等を通じて、作成を支援しています。

Kanazawa City Regional Plan for the Protection and Utilization of Cultural Properties
―Master Plan and Action Plan for the Preservation and Utilization of Historical and Cultural Heritage―

Location:
Kanazawa City, Ishikawa Prefecture
Time period:
FY2019 to FY2021
Commissioned service:
Regional Plan for the Protection and Utilization of Cultural Properties (approved by the Agency for Cultural Affairs on December 17, 2021)

[What it is]

In March 2009, Kanazawa City prepared the "Kanazawa City Master Plan for the Conservation and Utilization of Historical Heritage", and our company involved in supporting this plan. This master plan was intended as a comprehensive guideline for integrating the conservation and utilization of historical and cultural heritage with urban development, in view of the main focus of the “Basic Strategic Policy for Regional History and Culture”.
In April 2019, the national government established a comprehensive master planning system of “Regional Plan for the Protection and Utilization of Cultural Properties”, to support local efforts to protect cultural properties. Kanazawa City also created this plan, which contains specific projects; to realize the "Kanazawa City Historical and Cultural Heritage Registration System" proposed in the Master Plan, and also to ensure cultural properties to be passed on throughout the region.

[What we did]

We supported the preparation of this plan, for example by carrying out a questionnaire survey, in order to identify the cultural properties with citizen’s high interest, or by researching precedent cases, to examine the city's new registration system for cultural properties.

加賀市歴史文化基本構想

所在地:
石川県加賀市
業務期間:
平成21年度~平成22年度
受託業務:
歴史文化基本構想 (文化庁が複数市町村に委託した「文化財総合的把握モデル事業」の一つ)
本構想では、加賀市らしさを伝える多様な所産を「歴史文化資産」として、市民と共に保存活用することにより、新たなまちづくりの展開を目指しました。江戸時代の自然や歴史、産業、風物等を詳細に記した「加賀江沼志稿」をベースに市の歴史と文化の特性を分析し、加賀市らしさを物語る6つのストーリー(関連文化財群)を設定しました。また保存活用のための取り組みは、調査・研究等の推進、「地域づくり」活動支援の充実、暮らしや産業に基づく技術を継承する人材の育成、歴史文化資産と一体的な風致や景観の継承、などを掲げています。

Regional and cultural revitalizing scheme based upon the history and culture of Kaga City

Location:
Kaga City, Ishikawa Prefecture
Time period:
FY2009 to FY2010
Commissioned service:
Basic Scheme for Historic and Cultural Properties

[What it is]

This scheme aimed at revitalizing the town by preserving and utilizing cultural properties, in order to convey a “Sense of Kaga”. This project was one of the pilots for “comprehensive identification of cultural properties,” the design for which the Agency for Cultural Properties has consigned to several municipal governments.

[What we did]

We researched local history and analyzed characteristics of the culture based upon a historic document written in the Edo period. We established six stories attesting to a “Sense of Kaga”.
As part of the effort to preserve and utilize the cultural properties, we proposed:

  • promoting research and surveys
  • support and promotion of community planning
  • capacity building for passing on traditional skills and techniques
  • preserving scenic beauty and living landscape integrated with historical and cultural properties

歴史回廊都市くまもと

所在地:
熊本県熊本市
業務期間:
平成元年度
受託業務:
熊本城周辺シンボルネットワーク・シンボルスポット整備計画
熊本市の委託により、熊本城周辺の整備計画として「フィールドミュージアム熊本城下町」を提案しました。16世紀末の加藤清正の築城以降、江戸時代、近代へと続く歴史的都市である熊本市の旧市街地を対象として総合的に調査計画しました。多くの絵図をベースに各時代の重ね図を作成し、景観整備の方向性を示し、江戸時代の町割りの地区毎の計画や歴史を体験するミュージアムための各種計画を提案しています。のちの「歴史文化基本構想」のさきがけといえる計画です。

Historic Kumamoto as a field museum

Location:
Kumamoto City, Kumamoto Prefecture
Time period:
FY1989
Commissioned service:
Project identifying spots and networks of historic symbols around the Kumamoto Castle

[What it is]

This project was to design a cultural revitalization strategy, known as the “Kumamoto Castle Town as a Field Museum,” for the area surrounding Kumamoto Castle. This became a pioneer project leading to the birth of the Basic Scheme .

[What we did]

We proposed to apply the concept of field museum to the castle town of Kumamoto. We comprehensively researched the history of the former city center which prospered from the time of construction of Kumamoto Castle at the end of the 16th century through the modern times.

宇治市歴史的風致維持向上計画

所在地:
京都府宇治市
業務期間:
平成21年度?平成23年度
受託業務:
歴史的風致維持向上計画(歴史まちづくり法 平成24年3月5日認定)
市域に残る歴史的な街並みと祭礼行事などの市民活動が一体となった良好な環境の積極的な維持向上を図るため、歴史まちづくり法に基づく計画を作成しました。
宇治の多様な歴史的特性を踏まえ、歴史的風致の定義や文化財の保存活用に関する事項の原案作成や、伝統的な祭礼行事の巡行ルートの実地調査を行いました。現状、課題、方針にかかる記述の整合性を確認しながら、全体をとりまとめました。特に、宇治の歴史の共通理解を助けるため、作成した年表などの図版は、多くの事業関係者にわかりやすいよう工夫して整えています。

Plan for the Maintenance and Improvement of the historical scenic beauty of Uji City

Location:
Uji City, Kyoto Prefecture
Time period:
FY2009 to FY2011
Commissioned service:
Plan for maintaining and improving historic scenic areas (certified March 5th, 2012 under the Law for Historical Town Planning)

[What it is]

This project is to design a plan to maintain and improve the historical scenic beauty of Uji City, preserving an environment that integrates the traditions of the community with its unique local history.

[What we did]

We produced a draft plan defining the historical scenic beauty and outlining the conservation of cultural properties. These include a wide variety of historic characteristics, such as details of traditional festival parades discovered through field studies.

文化的景観・街並み調査 Cultural Landscape and Townscape Survey

一関本寺地区の農村景観

平成18年7月重要文化的景観選定

所在地:
岩手県一関市
業務期間:
平成16年度?平成18年度
受託業務:
文化的景観保存調査、保存計画、整備活用計画
本寺地区は、かつて骨寺村と呼ばれた中尊寺の荘園で、たえまない営みが醸しだす穏やかな農村の姿が継承されています。本件では、植生、土地利用、屋敷構え等の調査を行い特性をとりまとめました。その調査成果を保存計画に反映させながら、重要文化的景観選定までの手続きをサポートしました。選定後は、整備活用計画にもとづき農地整備、骨寺村荘園交流館の開館、文化財調査等が行われています。
本寺地区の地域づくりは、営農存続と文化財保護のバランスを保つことが課題であり、地域住民・専門家・行政が一体となり、議論を繰り返しながら進められています。

Agricultural landscape in the Hondera area of Ichinoseki

Nationally-selected Important Cultural Landscape (July 2006)

Location:
Ichinoseki City, Iwate Prefecture
Time period:
FY2004 to FY2006
Commissioned service:
Cultural Landscape Preservation Survey, Preservation plan, Improvement and Utilization plan

[What it is]

The Hondera area used to be an autonomous estate called Honedera-mura, belonging to Chuson-ji. The agricultural landscape from the 12th century survives today.

[What we did]

We conducted surveys on a range of subjects in the village, including vegetation, land-use history, and building arrangement, and ascertained the characteristics of the cultural landscape in this area.

We also designed a preservation plan for the area based on the survey findings, and contributed to its selection by the national government as an Important Cultural Landscape

青梅宿まちなみ調査・計画

所在地:
東京都青梅市
業務期間:
平成16年度~平成17年度
受託業務:
まちなみ調査、修理・修景計画
青梅市中心部はかつての青梅宿で、宿場町としての歴史的変遷を伝えています。旧街道に沿って幕末期の店蔵、増改築を経て使われ続ける明治期の町屋、織物産業で栄えた大正?昭和初期の旅館・看板建築の店舗・工場などが残されています。 当事業は、青梅駅周辺地区景観形成基本計画の作成に際し、旧青梅宿の景観調査の一部として実施しました。まちなみの連続写真の撮影等を行い、景観的特性の把握と建物の類型化を行いました。また一部の建物の内部調査・ヒアリング調査を行い、建物類型別のファサードの修理・修景モデル案を作成しました。

Townscape survey of the former Ome-juku, and related planning

Location:
Ome City, Tokyo
Time period:
FY2004 to FY2005
Commissioned service:
Townscape survey, Repair planning, Landscaping for conservation

[What it is]

The central area of Ome City once thrived as Ome-juku, a settlement developed as a post town on the Ome Kaido, a historical major trunk road in the western Tokyo.
Along the former route, the following survive:

  • shops attached to residences using a fireproof system of construction dating back to the end of the Edo period
  • vernacular houses constructed in the Meiji perios, which have remained in use even after expansion and/or alteration
  • Japanese style-inns and shops and workshops in billboard architecture from Taisho and Showa periods when the weaving industry was thriving

[What we did]

We identified the characteristics of the landscape and organized them into categories, as a part of drafting a basic landscape plan of the Ome Station area. In addition, we devised a model plan for repairing and landscaping the facade of different building types by surveying subject buildings and conducting interviews with residents about the history and past preservation of the buildings.

金沢の文化的景観 城下町の伝統と文化

平成22年 重要文化的景観選定

所在地:
石川県金沢市
業務期間:
平成19年度~平成21年度
受託業務:
文化的景観保存調査、保存計画
重要文化的景観の選定を目指して、保存調査と保存計画の作成を行いました。
本件では、各種まちづくり分野を横断する共通概念となる「城下町を基盤とした金沢市街地における文化的景観とは何か」を示すことが課題とされ、各分野の専門家の意見を踏まえて特性を整理し、伝統文化と都市形成との関係性を概念図と簡潔な言葉でわかりやすく提案しました。
都市域において292haもの広範囲に及ぶ城下町全体の都市構造を、文化的景観として保全する取り組みは、都市計画行政と文化財保護行政の連携による景観保全の画期的な事例となりました。

Kanazawa Cultural Landscape, castle town tradition and culture

Important Cultural Landscape, nationally selected in 2010

Location:
Kanazawa City, Ishikawa Prefecture
Time period:
FY2007 to FY2009
Commissioned service:
Cultural Landscape Preservation Survey, Preservation plan

[What it is]

This project was in the preliminary phase for national selection as an Important Cultural Landscape. The urban structure has an area of 292 hecteres extending over the former castle town. Efforts to conserve it as a cultural landscape became a groundbreaking example of environmental conservation through cooperation among administrations for regional planning and cultural property protection.

[What we did]

JCHC conducted a survey for preserving the living landscape of Kanazawa, and designed its preservation plan.

遠野 土淵山口集落

所在地:
岩手県遠野市
業務期間:
平成22年度・平成23年度・平成24年度
受託業務:
「遠野の景観」保存調査報告書、保存計画
「遠野物語」に登場する山口集落を対象に、重要文化的景観の選定を受けるため、伝統的農村集落の景観を守るルールづくりを通じて地域住民の合意形成を図りつつ、保存計画を策定しました。計画策定に際し、集落の土地利用変遷・建築・民俗・植生等を調査した有識者とともに、文化的景観の特性分析を行いました。またワークショップを開催して住民意識を喚起するとともに、景観保全ルールを住民協定により運用するシステムを確立し、計画に反映させました。

Tuchibuchi-Yamaguchi village, Tono

Location:
Tono City, Iwate Prefecture
Time period:
FY2010 to FY2012
Commissioned service:
Consultation on design preservation plan for the cultural landscape of Tono

[What it is]

This project was to design a preservation plan for the landscape of Yamaguchi village, a traditional rural village setting that appeared in the Legends of Tono, in order to be nationally selected as an Important Cultural Landscape.

[What we did]

For the design plan, we analyzed characteristics of the cultural landscape with academic experts who surveyed the land use history of the settlement, as well as its architecture, folklore, and vegetation. Organizing workshops with the local residents, we successfully fostered a sense of community for the project. We designed a rule for landscape conservation and established an operational system with agreement of the residents.

活用・整備 Utilization

北沢工場跡地広場及び大間港周辺

グッドデザイン賞2010 土木学会デザイン賞奨励賞(平成25年)

所在地:
新潟県佐渡市 
業務期間:
平成19年度
受託業務:
北沢工場跡地広場及び大間港周辺整備デザイン作成
旧佐渡鉱?の拠点である北沢地区の工場群跡地、資材搬入に使われた?間港に、まちなかに残された鉱山関連施設を見学する広場をつくりました。北沢地区では、工場群の配置を広場のデザインに活かすため、古写真や設計図から施設の変遷を丁寧にたどりました。また発掘調査で判明した当時の床面は盛土で保護し、残存する建物壁面は保存処理を施した上でそのまま見せるよう工夫しました。国土交通省のまちづくり交付金事業を活用したこの事例は、デザイナーとの協働によるもので、まちづくりを担う地域住民との話し合いを繰り返しながら実現した、質の高い空間整備が評価されています。

The Site of Kitazawa dressing and floatation plants for ore dressing and the Oma Port

Good Design Award 2010 / Encouragement Prize, Civil Engineering Design Prize (2013)

Location:
Sado City, Niigata Prefecture
Time period:
FY2007
Commissioned service:
Conservation as an open-air museum at the site of the Kitazawa dressing and floatation plants and the area surrounding Oma Port.

[What it is]

Kitazawa dressing and floatation plants site is located at the Oma Port in the Kitazawa area of Sado Island, which was a central hub of the former Sado Mine.
Oma Port was used for bringing in ore and materials to the plants. This project was supported by a community planning grant which developed the area in with collaboration between environmental designers and the community.
This is a successful case example of environmental improvement in a Historic Site.

[What we did]

JCHC researched the history of the facilities in the Kitazawa area from old photos and drawings. We protected the unearthed floor face remainsby placing a layer of covering soil over it, and presented remaining building walls as they were at the time with conservation treatments.

油津堀川運河

護岸部:国・登録 土木学会デザイン賞最優秀賞(平成22年)

所在地:
宮崎県日南市
業務期間:
平成14年度~平成21年度
受託業務:
石積護岸の修復監修、実施設計 (その他:小野寺康都市設計事務所等と協働)
木材業の繁栄に伴い江戸時代に造られた、広渡川と油津港とを結ぶのが堀川運河です。明治~昭和初期にかけて木材業者が石積みで築造した護岸は、昭和30年代頃にコンクリートで覆われました。運河沿いの親水空間づくりを進める中で、その護岸はさらにコンクリートで補強し石を貼る計画でしたが、かつての石積みが残っていることが判明しました。そこで、堀川運河護岸を登録文化財としたうえで設計を再検討し、伝統的な空石積みで復元しました。水際空間の広場設計において、歴史的護岸を蘇らせた整備事例です。

Horikawa Canal in Aburatsu

Nationally Registered Cultural Property (Bank protection) First Prize, Civil Engineering Design Prize (2010)

Location:
Nichinan City, Miyazaki Prefecture
Time period:
FY2002 to FY2009
Commissioned service:
Supervision of repair work on historic bank, preparation of construction documents (Collaboration with Yasushi Onodera -Civil Engineering & Landscape Architecture Design Office in the bank improvement project)

[What it is]

Horikawa Canal is a canal connecting the Hirowatari River and Aburatsu Port, constructed in the Edo period with the development of the lumber industry.
From the Meiji through the early Showa periods, lumber companies reinforced the bank by constructing stone walls over its surface.
Horikawa Bridge passing over the canal is a Registered Cultural Property (building).

[What we did]

Reconstruction work was conducted with traditional dry masonry, because surveying and exploratory drilling revealed the original remains of stone walls. We landscaped a small space along the canal as well.

美々津護岸

土木学会デザイン賞優秀賞(平成30年)

所在地:
宮崎県日向市
業務期間:
平成25年度~平成27年度
受託業務:
石積護岸の実地設計、監理(その他:八千代エンジニアリグ等と協働)
美々津地区は耳川河口に位置し、かつては舟運の要衝として栄えた港町です。防災事業として、重伝建地区に接する自然石護岸を覆い隠すように河川側に石張り護岸を新設する計画でしたが、歴史的景観を損なわないように、上流側は既設の石積み護岸を一旦解体してコンクリート擁壁を設置した後に伝統的な空石積みで再築し、下流側は重力式コンクリート護岸としました。あわせて、護岸付帯設備や背後地の広場など歴史的な街並みに調和するようなトータルデザインを行いました。

Bank protection of Mimitsu

Prize of Excellence, Civil Engineering Design Prize (2018)

Location:
Hyuga City, Miyazaki Prefecture
Time period:
FY2013 to FY2015
Commissioned service:
Total execution supervision on stone masonry of the bank protection (in collaboration with YACHIYO Engineering Co. Ltd.)

[What it is]

Mimitsu district is located at the mouth of the Mimi River, an area that thrived as a strategic junction for inland transportation. The Mimitsu area including the Mimitsu bank was selected as an Important Preservation District for Groups of Historic Buildings.

[What we did]

As a disaster prevention project, we reconstructed the bank with drystone masonry on upper stream side. The lower stream side was reconstructed as a gravity-based concrete bank. Furthermore, the structures surrounding the bank, such as ancillary facilities and small spaces, were comprehensively designed to blend in with the surrounding historic landscape.

常磐橋

国・史跡、千代田区景観まちづくり重要物件、土木学会田中賞(令和2年度)、日建連土木賞2021(第3回)

所在地:
東京都千代田区・中央区
業務期間:
平成23年~令和2年
受託業務:
被災調査・実施設計・監理
江戸城外郭正門跡に架設された石造二連アーチ橋で、伝統的な木質系基礎構造と、江戸城小石川門の石垣を転用した空石積みのアーチから構成しています。文明開化期(明治10年)に東京で築造された現存唯一の石橋です。
この橋は東日本大震災で大きく変形し、崩落の危険があったため解体修理しました。解体は木杭(地形杭)を除いた橋全体に及び、解体過程で得られた調査成果を加味しながら、歴史的建造物の価値の保存と耐震性・治水安全性の向上を両立し、伝統技法と現代の技術を組み合わせた工法により復旧しました。
失われていた水切石や鋳鉄製の高欄手摺柵を復元し、親水空間の整備やライトアップによって総合的な歴史的空間を創り出しています。

Tokiwa-bashi Bridge

Nationally-designated Historic Site、Important Property for Chiyoda City cityscape  2020 JSCE Tanaka Prize, 2021 Special Award of Civil Engineering (Japan Federation of Construction Contractors)

Location:
Between Chiyoda City and Chuo City, Tokyo
Time period:
FY2011 to FY2020
Commissioned service:
investigation of the earthquake damage, planning and structural designing, construction supervision

[What it is]

The Tokiwa-bashi Bridge is a double-arched stone bridge built at the site of the outer main gate of Edo-jo Castle. It consists of traditional timber piling and dry-stone masonry for the arches which were converted from the stone retaining walls of the Koishikawa Gate of Edo-jo Castle. It is the only existing stone bridge built in Tokyo during the civilization and enlightenment of Meiji period (1877).

[What we did]

The bridge was dismantled and re-assembled during the restoration, since it was severely deformed by the Great East Japan Earthquake and was in danger of collapsing. The entire bridge was dismantled except for the timber piles (piles for foundation), and during the process, detailed surveys were conducted and the results were reflected in its re-assembly plan. The bridge was then restored by using a combination of traditional and modern techniques, to both for preserving the value of the historical structure, and to improve its seismic resistance and flood control for safety. In addition, the lost Mizu-kiri-ishi (a pointy stone to reduce the flow velocity) and cast-iron railings were restored.
By improving the waterfront area and illuminating it, a comprehensive historical space was created, around this Tokiwa-bashi bridge.